|
I Oh, say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
Söyle, Görebiliyor musun seherin ilk ışıklarında,
Alacakaranlıkta gururla selamladığımız bayrağımızı?
Geniş çizgileri ve parlak yıldızlarıyla, o korkulu mücadele boyunca,
Biz siperlerden izlerken dalgalanmaya devam eden bayrağımızı?
Göklerde fişeklerin kızıl parıltısı ve patlayan o bombalar,
Tüm gece boyunca bayrağımızın hala dalgalandığını gösterdiler bize.
Söyle, yıldız bezeli sancağımız dalgalanıyor mu,
Hür yaşayanların ve kahramanların yurdu memleketimin üzerinde?
|
II Наш Советский Союз покарает,
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок.
Над землёой везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Все народы здесь стоят того,
Что мы все воплотили на свет.
Благодарный низкий поклон,
От самой могущественной в мире!
Sovyetler Birliği’miz cezalandıracak,
Avrupa’dan Neva’ya, Uzak Doğu’ya.
Dünya üzerindeki her yer haykıracak:
“Başkent, vodka, Sovyet Ayı’sı...bizim!” diye.
Bütün uluslar, değerlerini burada bilirler,
Her şeyi dünya için üretiriz.
Size saygılı bir selamlama,
Dünya üzerindeki en güçlü devletten!
|
| | |
|